Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه‌مقاله «امپراتوری‌های بیزانس و ساسانی؛ دو قدرت جهانی در کشاکش جنگ و همزیستی» اثر انگلبرت وینتر و بئاته دیگناس به‌تازگی با ترجمه جواد سیداشرف توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است.

نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۰۱ توسط آکادمی ورلاگ در برلین منتشر شده است. اولین‌ترجمه‌اش نیز سال ۱۳۸۷ با عنوان «روم و ایران دو قدرت جهانی در کشاکش و همزیستی» و ترجمه کیکاووس جهانداری توسط انتشارات فرزان روز منتشر شد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در همین‌زمینه انتشارات ققنوس سال گذشته هم کتاب مجموعه‌مقالات «شاهنشاهی پارتیان و ساسانیان متقدم» با گردآوری وستا سرخوش، الیزابت پندلتون، میشائیل آلرام و تورج دریایی، را با ترجمه مهناز بابایی منتشر کرد.

با برآمدن ساسانیان، امپراتوری بیزانس با رقیبی تازه‌نفس روبه‌رو شد که در سیاست هوشیار، در اقتصاد توانا و کارآمد و در عرصه نظامی نیرومند و خطرناک بود و قدرت‌خواهی و توسعه‌طلبی‌اش رومشرقی را به بسیج همه نیروهایش و به‌کارگیری هرچه در توان داشت وادار کرد. فقط چند دهه پس از تأسیس این امپراتوری نوپارسی به دست ساسانیان در سال ٢٢٤ میلادی، هر دو طرف یکدیگر را در مقام قدرت‌هایی بزرگ و مستقل به رسمیت شناختند و میان فرمانروایانشان رابطه‌ای برقرار شد که اساس آن پذیرش برابری و همسنگیِ هر دو طرف بود.

کتاب «امپراتوری‌های بیزانس و ساسانی» نه‌تنها درباره روابط روم و ساسانیان است، بلکه نقش و اهمیت ساسانیان را در تاریخ شرق دنیای کهن نیز کندوکاو می‌کند. تاریخ روم شرقی از سده سوم میلادی به بعد به‌شدت تحت تأثیر روابطش با همسایه شرقی یعنی ایران ساسانی بوده است؛ دیدگاهی که بر چیرگی و برتری روم در عصر باستان تأکید دارد.

کتاب پیش‌رو ۳ بخش اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «درآمدی بر تاریخ روابط ایران و روم»، «منابع و شواهد تاریخی» و «پیوست».

در بخش اول، پس از «پیشگفتار: درگیری میان غرب و شرق در گذر تاریخ»، دو مقاله با این‌عناوین چاپ شده است: «روابط روم و ایران تا آغاز سده سوم میلادی» و «مروری بر روابط متقابل روم و امپراتوری ساسانی».

دومین‌بخش کتاب هم ۷ مقاله را با این‌عناوین در بر می‌گیرد: «اهداف سیاست خارجی ساسانیان»، «درگیری‌های نظامی»، «راه‌حل‌ها و توافقات دیپلماتیک»، «سیاست قدرت‌های بزرگ در برابر عرب‌ها»، «منافع مشترک _ علل درگیری‌های پیوسته و بی‌پایان»، «سیاست دینی قدرت‌های بزرگ _ مسیحیت و دین زردشتی» و «مبادله اطلاعات میان غرب و شرق».

در بخش «پیوست» هم مخاطب کتاب با این‌عناوین روبروست: کتابنامه، نام و سال‌های فرمانروایی شاهان ساسانی، گاهشمار، واژه‌نامه، فهرست منابع ترجمه‌شده، نمایه.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

تلاش بهرام دوم برای کنار آمدن با روم و برقراری روابط براساس حسن همجواری با این‌رقیب نشان می‌دهد که این شاه ساسانی در درون کشور با مشکلات سیاسی بسیار سختی روبه‌رو بوده است. بهرام افزون بر درگیری با برادرش هرمز، که با یاری برخی اقوام شرقی مانند سکاها و کوشانی‌ها علیه فرمانروای قانونی کشور سر به شورش برداشته بود، با خطر نفوذ و قدرت روزافزون کرتید هیربد زردشتی نیز روبه‌رو بود. کرتیر، که روند ترقی و قدرت‌گیری‌اش از دوره شاپور اول آغاز شده بود، در سال‌های سلطنت بهرام دوم به اوج قدرت رسید و نفوذ شدیدی بر این شاه ساسانی داشت. شاه با سیاست کرتیر که هدف آن نابود کردن همه ادیان غیرزردشتی در امپراتوری ساسانی بود موافقت کرد. سیاست بهرام دوم مبنی بر اعطای قدرت بیشتر و اختیارات گسترده‌تر به روحانیت زردشتی نشان‌دهنده تلاش او در جهت تحکیم وحدت «ملی» و تثبیت موقعیت خود اوست. در این‌ سال‌هاست که پایه‌های سیاست پیوند میان سلطنت و دین زردشتی، که در تاریخ ساسانیان اهمیت درجه اول دارد، گذاشته شد. افزایش و گسترش روزافزون قدرت کرتیر هیربد که را «ستون و رهبر جنبش [مذهبی]» نامیده‌اند - قدرتی که توانست در برابر قدرت دولتی روزبه‌روز استقلال بیشتری پیدا کند - نشانه‌ای از ناتوانی سیاسی شاه ساسانی است و نشان می‌دهد که چرا بهرام در برابر دیوکلتیانوس نرمش نشان داد و حاضر به مذاکره با او شد. از این تاریخ به بعد سیاست دینی نیز در روابط خارجی و سیاست خارجی جاری میان دو قدرت بزرگ نقشی به عهده گرفت و روز به روز بر اهمیت آن افزوده شد.

این‌کتاب با ۳۰۳ صفحه مصور، شمارگان ۷۷۰ نسخه و قیمت ۱۱۰ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 5535401 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: انتشارات ققنوس ترجمه مجموعه مقاله امپراتوری بیزانس بیزانس امپراتوری ساسانی ساسانیان کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب ترجمه حسن ذوالفقاری محمدمهدی اسماعیلی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان ادبیات کودک و نوجوان موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران انتشارات روایت فتح دفاع مقدس نهاد کتابخانه های عمومی کشور انتشارات فاطمی هوشنگ ابتهاج عید سعید قربان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۴۵۸۸۱۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کشف کمیاب‌ترین «رنگ» دنیای باستان در یک حمام رومی؛ رنگی گران‌تر از طلا (+عکس)

 اخیرا در بقایای یک حمام رومی در باشگاه کریکت کارلایل، قطعه بسیار کمیابی از رنگ «بنفش سلطنتی» پیدا شده که نخستین مورد از نوع خود در شمال اروپا و احتمالاً در کل امپراتوری روم است.

به گزارش فرادید، قدمت سکونتگاه رومی لوگووالیوم به قرن سوم و دوران سلطنت امپراتور سِپتیمیوس سِوِروس بازمی‌گردد. این کشف در بخش زهکشی یک سازه تاریخی انجام شد که تصور می‌شود یک گرمابه رومی بوده است. 

بنفش سلطنتی یا بنفش امپراتوری در روم باستان رنگ بسیار گران‌قیمتی بود، چون غنی و سرزنده بود و نماد قدرت امپراتوری، ثروت و جایگاه عالی بود. تولید حتی مقادیر کوچکی از این رنگ، کار بسیار پرزحمتی بود، چون از هزاران حلزون دریایی خردشده (بولینوس برانداریس) از دریای مدیترانه ساخته میشد. این کمیابی و منحصربفرد بودن به معنای گران‌تر بودن آن از طلا بود. 

تجزیه و تحلیل متخصصان نشان داد این رنگ محتوای برومین و موم بالایی دارد؛ این موردی است که تقریباً به طور حتم نشان می‌دهد این رنگ «بنفش سلطنتی» است. 

نام رومی این رنگ برگرفته از شهر صور در جنوب لبنان و نزدیک کرانه دریای مدیترانه بود که مشهورترین مکان تولید این رنگ به شمار می‌رفت. این رنگ در آفریقای شمالی و نزدیک ساحل مراکش نیز تولید میشد. 

از پادشاهان و امپراتوران عصر برنز گرفته تا اسکندر کبیر و کلئوپاترای هفتم، رومیان و سپس شارلمان و بیزانسی‌ها، رنگ بنفش سلطنتی به تن می‌کردند. گاهی اوقات از این رنگ برای پارچه‌ها استفاده می‌شد، اما برای رنگ‌آمیزی دیوارهای ساختمان‌های عمومی بزرگ و خانه‌ها و املاک ثروتمندان (از جمله دیوارهای حمام‌ها) نیز از آن استفاده می‌شد. 

فرانک جکو، مدیر فنی واردِل آرمسترانگ، در مورد اهمیت این کشف گفته است که هزاران سال، بنفش سلطنتی گران‌ترین و محبوب‌ترین رنگ جهان بود. حضور آن در کارلایل، همراه با شواهد دیگر بدست‌آمده از حفاری، این فرضیه را تقویت می‌کند که این ساختمان با دربار امپراتوری امپراتور سِپتیمیوس سِوِروس در یورک مرتبط بوده است. 

کشف بنفش سلطنتی در کارلایل یک اتفاق غیرعادی است، به ویژه در شمال اروپا. مفاهیم آن فراتر از خود رنگدانه است، به این معنا که این حمام رومی ممکن است به قدرت امپراتوری مرتبط بوده یا توسط مقامات عالی‌رتبه بازدید شده باشد. این پیوند با دربار روم پرسش‌های جدیدی در مورد اهمیت و نقش این محوطه در امپراتوری بزرگ روم ایجاد می‌کند.

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • ویژگی‌های ژئوپلیتیکی کشورهای شیخ‌نشین؛ از اختلافات پیچیده سرزمینی تا همگرایی در ساختارهای اجتماعی ـ تاریخی
  • سهم انجمن سینمای جوانان ایران از نمایشگاه کتاب
  • باغ کتاب میزبان جشنواره ملی فیلم اقوام ایرانی شد
  • چاپ ترجمه کتاب اقتصاددان آمریکایی درباره تحول در رفتار
  • کتاب «اخلاق النبی(ص) و اهل بیته(ع)» به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شد
  • ترجمه «لویناس، مکتب فرانکفورت و روانکاوی» چاپ شد
  • کشف کمیاب‌ترین «رنگ» دنیای باستان در یک حمام رومی؛ رنگی گران‌تر از طلا (+عکس)
  • یک جنگ سرد جدید؟ جنگ جهانی سوم؟ / چگونه می توانیم در این «عصر سردرگمی» حرکت کنیم؟
  • چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد